東京2014年5月17日(土)18(日)国立競技場 大阪2014年5月24日(土)ヤンマースタジアム長居

5月18日(日)19日(月)公演に関しまして

お客様へ
本日 5月18日(日)・明日 5月19日(月) に開催を予定しておりました、
「ポール・マッカートニー アウト・ゼアー ジャパン・ツアー 2014」 国立競技場公演は、
昨日に引き続き、ポール・マッカートニー本人の病状 (ウイルス性炎症) が回復せず、
開催不可能となりました。

ポール・マッカートニーのコンサートを楽しみにされていたお客様には、
多大なるご心配とご迷惑をおかけします事を、深くお詫び申し上げます。

ポール・マッカートニー国立競技場公演に関しての、振替・延期・中止、及びチケットの払い戻し等の
ご案内は詳細が決まり次第、下記のオフィシャルサイト・テレドーム等で発表させて頂きます。
お手元のチケットは、そのまま大切にお持ちくださいますようお願い申し上げます。

なお、5月21日(水) 東京・日本武道館公演、5月24日(土) 大阪・ヤンマースタジアム長居公演は、 開催予定でございます。

・オフィシャルサイト http://outthere-japantour.com/
・テレドーム 0180-99-3335

お客様皆様のご理解とご協力を何卒宜しくお願いいたします。

また、公演開催の最終判断、及びお客様へのご案内が遅れました事を、深くお詫び申し上げます。

主催者

Tokyo National Stadium shows to be postponed

18th & 19th May

A spokesperson for Paul McCartney said:

 

Doctors have ordered Paul complete rest and he has been doing all he can to get better. Paul has only ever had to reschedule a handful of shows in his entire career and is so upset about this situation, he hates to let people down. This morning he told his staff he was going to try and perform tonight against doctors orders, but his team, along with the doctors, wouldn’t allow it. He has been very moved by the fans reactions and messages of love and support he has received in Japan.

 

Paul has instructed his team to look at rescheduling options.

 

Message from Paul:

 

Thank you so much for your kind messages of support. I’m so very touched. Unfortunately my condition has not improved overnight. I was really hoping that I’d be feeling better today. I’m so disappointed and sorry to be letting my fans down. 

Love,

Paul

 

東京国立競技場5月18日,19日の公演が中止

ポール・マッカートニー マネージメント広報より:

ポールは最善を尽くし、完治を目指していましたが、医師の判断により絶対安静を命じられました。長年のキャリアの中でもポールが予定通り公演を行えなかった事は数える程しかなく、この状況に本人も非常に心を痛めています。皆さんの期待に答えられないのがポールにとって辛い事です。今朝、ポールは今夜の公演を実施しようとツアースタッフに話していましたが、医師の指示とチームの判断で叶いませんでした。彼は日本のファンの皆さんからの暖かい励ましのメッセージに非常に感動しています。

ポールは公演を振り替えて出来るよう強く希望しており、現在その可能性を探っています。

 



5月17日(土)延期分 VIPパッケージ / サウンドチェック参加券について

本日5月17日(土)に予定されておりましたポール・マッカートニー公演は、延期となりました。本日、サウンドチェックご参加のためにお集りいただいていたお客様には、多大なるご迷惑をおかけしますことを、心よりお詫び申し上げます。
振替公演が5月19日(月) 17:30 開演 国立競技場 となることに伴い、本日開催予定だったサウンドチェックも、5月19日の本公演前に実施されます。
但し、5月19日にご都合のつかないお客様も多くいらっしゃるため、サウンドチェック主催社であるSLO VIP SERVICEと協議の上、以下URLページのようなご対応とさせていただきます。

http://outthere-japantour.com/special3.php

 


5月17日(土)公演チケットの払い戻しに関して

チケットを払い戻しをご希望のお客様は、明日5月18日(日)10:00より、6月2日(月)18:00まで、
お買い求めのプレイガイドにて受付させて頂きます。
受付の詳細は下記URLよりご確認くださいませ。

チケットぴあ http://pia.jp/refund-guide/

キョードー東京 http://www.kyodotokyo.com/pm

ローソンチケット http://l-tike.com/oc/lt/haraimodoshi/

CNプレイガイド http://www.cnplayguide.com/evt/pfmstc_d.aspx?sqc=2308

e+ http://eplus.jp/refund2-b/

※原則として半券が無いものは対象外となりますので、ご注意ください。


日本のファンの皆さんへ

STATEMENT
Thank you for such a beautiful and warm welcome to your country.

I’ve unfortunately had to postpone tonight’s show in Tokyo.

I came down with a virus on Friday and following a visit from doctors, I’ve been told not to perform tonight.

I am very sorry to all my fans as I was greatly looking forward to the concert, but the situation is out of my hands.

Along with the doctors, I’m doing all I can to ensure I will be better for tomorrow night’s show and the rest of my time in Japan.

We are planning to replay this show on Monday. I really hope you can make it.

Love,

Paul

日本のファンの皆さん、心からの暖かい歓迎を本当にありがとう。
残念ながら今夜の東京での公演を延期しなくてはならなくなりました。
金曜日にウィルス性炎症により体調を崩し、今日のステージは無理だと医師に言われました。
僕もコンサートを楽しみにしていたので、この様になってしまった事を、ファンの皆様に大変申し訳なく思っています。

現在は医師の指示のもと、明日の公演と残りの日本ツアーが予定どおり行われる様に全力を尽くしています。
今夜の公演は月曜日に振り替えることが出来ました。

ご都合が合わない方もいらっしゃるかと思いますが、是非とも皆さんにお会い出来る事を願っています。

Love,

Paul


5月17日(土)公演に関してのお知らせ

お客様へ

本日、5月17日(土)開催を予定しておりました。
「ポール・マッカートニー アウト・ゼアー ジャパン・ツアー2014」国立競技場公演は、
ポール・マッカートニー本人の急病(ウイルス性炎症)の為、開催不可能となりました。
本人もステージに上がるべく、直前まで回復を待ちましたが、医師の判断も含め、
本日の公演を延期せざるをえない状況となりました。
ポール・マッカートニーのコンサートを楽しみにされていたお客様には、
多大なるご心配とご迷惑をおかけします事を、深くお詫び申し上げます。
なお、本公演の振り替え公演は下記になります。

5月19日(月) 17:30開演  国立競技場
お手元のチケットは座席番号含め、そのまま有効となりますので、紛失しないようにお気をつけ下さい。
チケットを払い戻しをご希望のお客様は、明日5月18日(日)10:00より、6月2日(月)18:00まで、
お買い求めのプレイガイドにて受付させて頂きます。
明日以降の公演は開催を予定しております。
詳細に関しましては、下記にてご確認ください。

・オフィシャルサイト  http://outthere-japantour.com/
・テレドーム 0180-99-3335

お客様皆様のご理解とご協力を何卒宜しくお願いいたします。
主催者

ポールからのコメントはこちら

チケットの払い戻しに関してはこちら


武道館公演チケット再販売

武道館公演ステージ・プラン決定の為、SS(アリーナ)席チケットの先着再販売を本日15日より開始!
他券種についても、予約キャンセル分若干数を再販売いたします。

詳細はチケットぴあにて!
http://md-t2.pia.jp/pia/feature/music/paulmccartney/index.jsp


【当日券情報】

東京国立公演の当日券販売が決定!!!
各日14:00〜国立競技場青山門側当日券売り場にて販売[席種未定]
お問い合わせは、0570ー550−799キョードー東京まで
(平日11:00-18:00、土日10:00-18:00 オペレーター対応)


国立競技場、いよいよ仕込み開始!

ツアー最初の会場、国立競技場の真夜中の仕込み風景を公開!



ポール本人も来日し、日本では初の野外公演まで残すところあと1日です!


ポール・マッカートニー、本日羽田空港に到着!

17日(土)から日本武道館公演を含む待望の日本ツアーがスタート!!

©森リョータ

ポール・マッカートニーが今月17日からスタートする来日公演「アウト・ゼアー ジャパン・ツアー 2014」のため、本日、東京羽田空港に到着。18:02に到着ロビーに姿を現し、詰めかけたファンからの声援のを受ける中、半年ぶりとなる来日を果たした。

「マタキマス、SEE YOU NEXT TIME!!」という言葉で締めくくった昨年11月の来日公演から、約半年という異例の短期間で実現した今回の再来日。

ロンドンからチャーター機で羽田入りを果たしたポールは、出迎えたファンと多数の報道陣が待ち構える中、日の丸をデザインしたTシャツを着て、そしてなんとロボットを従えて登場。このロボットは、本日世界に先駆け日本で初公開されたポールの最新アルバム『NEW』収録曲「アプリシエイト」のミュージック・ビデオに登場する“ニューマン”で、全長はおよそ2メートル50センチ。“ニューマン”を後ろに従えて登場したポールは、ファンに手を振ったり、着ている日の丸のTシャツをファンに示したり、ベースを弾くしぐさでおどけてみせるなど、終始上機嫌でファン・サービスを連発。このサプライズな登場には詰めかけたファンも大喜び。大きな歓声に包まれた中、羽田空港を後にした。
なお、このニューマンは今回の日本ツアーにも登場する予定。

©森リョータ

今回の来日公演では、東京/国立競技場2日間、大阪/ヤンマースタジアム長居に加え、特別公演として日本武道館での公演も予定。ポールが武道館のステージに立つのは、ソロとしては初、そして1966年のザ・ビートルズ日本公演以来としては実に48年ぶり。

今回の日本公演の予定動員数は約16万人。
滞在は26日までの予定で、日本の後は次の公演地である韓国ソウルに向かう。


ポール電話インタビューアーカイブ

今朝のInterFM『Barakan Morning』で独占オンエアされた
ポールへの電話インタビュー[前半]のアーカイブが早速InterFMのHPにアップされています。
http://www.interfm.co.jp/barakan/blog/2014/05/15/09/50/”

後半は、来週月曜日にお届けします!お聴き逃しなく!


paulmaccartneyhttp://www.paulmccartney.com

paulmaccartneyhttp://www.paulmccartney.com

日本武道館

UNIVERSAL MUSIC Paul McCartney

湯川れい子 ポールマッカートニー再来日によせて

続々到着!各界からのコメント 詳しくはこちら

ジャパンツアー公式 フェイスブック

ジャパンツアー公式 ツイッターページ

 

ツアーオフィシャル フェイスブック