2015.4.7 火曜日
ツアーグッズ
今回のツアーグッズで、どんな種類のものがあるのか早く公開してほしいです。
武道館公演に行けない身としては、Tシャツのバックプリントのツアーデートは、
全公演表記にしてもらいたいなあ。
Pooh 男性 千葉県 40代
2015.4.6 月曜日
NOW, I AM NEW.
DEAR PAUL-SAN & ALL OF THE BAND
WELCOME BACK TO OSAKA,JAPAN.
I WOULD LIKE YOU TO SAY ’KAETTEKITADE’ IN KANSAI DIALECT.
IT MEANS THAT WE CAME BACK.
I LIKE NOT ONLY PAUL-SAN & YOUR SONGS, BUT ALSO THE ATMOSPHERE & COMBINATION BETWEEN PAUL-SAN AND THE BAND.
THEY ARE VERY IMPRESSED AND COMFORTABLE FOR ME.
I’M LOOKING FORWARD TO MEET ALL OF YOU AGAIN AND ENJOY
THE CONCERT.
YOURS SINCERELY
OSAMU SAKAGAMI
OSAMU SAKAGAMI 男性 大阪府 50代
2015.4.6 月曜日
thank you!
子供の頃から、憧れていたポールに会えるのがすごく楽しみです!また日本にきてくれて、ありがとう?
nin 女性 三重県 30代
2015.4.5 日曜日
Dear Sir. Paul!!!
In these days, your condition and physical is GOOD??
We can’t wait for meet you!!
See you at Osaka!!!
Ookini!!(Meaning “Thank you” Osakan people use this word.)
たこやきさんたろう 男性 大阪府 30代
2015.4.5 日曜日
I love you!
I will waiting for you at Tokyo??
Aya 女性 神奈川県 20代
2015.4.5 日曜日
おかえり、ポール
元気になって、また日本に来てくれてありがとう。大阪ドーム公演、楽しみにしています。
真一 男性 愛知県 40代
2015.4.4 土曜日
やっと武道館で会える!
幻の75年のリベンジで武道館に会いに行きます。
去年の国立で買ってあったウイングスのTシャツ着て行きます。
できればあの頃のウイングスの曲聞けたら最高です!
あやぺー 女性 東京都 50代
2015.4.4 土曜日
ありがとう
父の影響でThe Beatlesの曲を聞くようになり前回の東京ドーム公演は父と共に観に行きました。福島のために歌ってくださったあの時は忘れられません。帰宅困難地域で一度も帰れずとても悲しく苦しかったです。ライブでその気持ちが少し軽くなったと思います。私は無事卒業し、就職で福島にも戻ることを決め働き始めました。通勤の時は必ずThe Beatlesの曲を聴きます。今回のライブも父と行きます!心の充電ができたらいいなと思ってます。楽しみですが、体は大切にしてくださいね!
きょん 女性 福島県 20代